翻訳と辞書 |
Dictionarium quatuor linguarum : ウィキペディア英語版 | Dictionarium quatuor linguarum
''Dictionarium quatuor linguarum'' (The Dictionary of Four Languages) is a 16th-century book by the German polymath Hieronymus Megiser that includes a multilingual dictionary and a multilingual grammar of Italian, Slovene, German,〔For information on Bavarian characteristics of the German entries see Bergmann, Hubert: Beobachtungen zu Megisers "Dictionarium quatuor linguarum" von 1592 bzw. 1744 aus Sicht der bairischen Dialektlexikographie. In: Bergmann, Hubert et al. (eds.): Fokus Dialekt. Analysieren – Dokumentieren – Kommunizieren. Festschrift für Ingeborg Geyer zum 60. Geburtstag. Hildesheim et al. 2010 (= Germanistische Linguistik 199-201)〕 and Latin. It also includes some Croatian words.〔(Google knjige ) Edward Stankiewicz: ''Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850'', Mouton, 1984., ISBN 3-11-009778-8〕 It was compiled and published in 1592 in Graz (Austria), then part of the Habsburg Monarchy. The dictionary is the first multilingual dictionary of Slovene. The appendix, named ''Exempla aliquot declinationum et coniugationium'' (Some examples of declensions and conjugations) contains some grammar of the included languages and has been recognised as the second grammar of Slovene and the first multilingual grammar that includes Slovene. The book marks the beginning of Slovene lexicography. An extended edition was published under the same title in 1744 at Klagenfurt (Austria) by the Jesuits. This second edition also contains example phrases in German and Slovene, illustrating the use of the entries given. The number of Slovene equivalents in this edition is notably higher; they often reflect Carinthian Slovene. ==Notes==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Dictionarium quatuor linguarum」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|